Недовършени предания – Дж.Р.Р. Толкин
Огромна радост е за всички фенове на Толкин в България, че от издателство „Бард”
решиха да преиздадат „Недовършени предания”. Не са един или двама хората, които
са ме питали откъде да я намерят. Още повече, че покрай завършващата този
декември „Хобит” трилогия на Питър Джаксън, интересът към Средната земя със
сигурност ще се възобнови.
„Недовършени предания” е сборник, издаден след смъртта на Толкин, от
неговия син Кристофър, който поема всички права върху бащиното наследство и посвещава
живота си да подреди, довърши и сподели със света творбите на Професора. В тази
книга са включени откъси от „Властелинът на пръстените”, които поради
настояване на издателите, са били изрязани, с цел да се съкрати обемът. Има
текстове, които хвърлят светлина върху цялата история на Средната земя – от
сътворението ѝ (описано в „Силмарилион”), до Войната за Пръстена.
Прочетох книгата преди години, защото жаждата ми за повече информация за
съдбата и миналото на любимите ми герои, ме принуждаваше да търся навсякъде.
Може би знаете например, че Гандалф и Саруман не са единствените вълшебници в
Средната земя. В книгите се споменава и Радагаст (който дори се появява в
новите филми на Джаксън), а има и още двама, за които ще научете повече именно
тук. Каква е била мисията им, кой ги е изпратил и защо Гандалф носи един от великите
пръстени на ръката си.
Най-актуалното в случая, покрай предстоящия филм, е пътуването на
джуджетата към Еребор. Ако сте чели „Хобит”, навярно знаете, че книжката е
сравнително кратка и не се опитва да свърже историята с останалите големи
събития, които се случват по същото време. Дори не става съвсем ясно къде
изчезва Гандалф на няколко пъти, по време на пътешествието. Е, именно тук ще
разберете това. Тайната самоличност на Некроманта става ясна на участниците в
задругата, когато Гандалф им разказва за приключенията си, докато всички са
насядали удобно в Минас Тирит, скоро след победата над Саурон. Тоест „Недовършени
предания” се явява спойващата смес, която свързва „Хобит”, „Властелина” и „Силмарилион”
в едно цяло.
Преводът е дело, разбира се, на Любомир Николов-Нарви, който наскоро издаде
книга, вдъхновена от Толкин, която може би ще прочета. В увода към настоящото
издание, той много точно нарича книгата съкровищница,
защото тя е точно това – непресъхващ извор на информация, който ще обогати
познанията ви за света на Толкин и неизбежно ще увеличи уважението ви към
феноменалния му труд.
Ако ви харесва това, което четете тук, можете да ме подкрепите, като
закупите романа ми „Момчето, което завърза Луната за Земята“ от
следните сайтове:
Жанет-45, Ozone.bg, Ciela.com, Store.bg
Дебютният ми сборник с разкази „Когато великани ходеха по земята“
все още е наличен на сайта на „Жанет-45“.
Благодаря ви!