Писателят призрак – Филип Рот
След
„Възмущение“ и „Синдромът Портной“ в мен се оформи притеснителното впечатление,
че Филип Рот пише еднотипни романи на повтарящи се тематики. А когато видях, че
„Писателят призрак“ е посветена на Милан Кундера, бях сигурен, че ме очаква още
от същото. Но заглавието и пишещата машина на корицата... как да устоиш, когато
някой подразни романтичната ти представа за занаята на писателя.
Романът
обхваща посещението на Нейтън Зукърман (чийто първи разкази току-що са били
публикувани в голямо издателство) в дома на прочутия И.А. Лоноф. Двамата си
говорят за литература и изкуство, докато жената на Лоноф смирено шета около
тях. Когато Зукърман влиза в кабинета на Лоноф, вижда на земята да седи младо
момиче, което в последствие излиза от къщата, но към края на романа се завръща,
за да задвижи най-неочаквания обрат.
Макар
Рот отново да се занимава с грижите на израстващ в Америка еврейн след Втората световна
война, книгата е далеч по-многопластова и богата на теми. На първо място
изпъква взаимоотношението между двамата писатели. Зукърман, млад и неопитен,
поглъща всяка дума от големия майстор, докато Лоноф, изпаднал в разочарование и
избрал пътя на инерцията, вярва, че не е постигнал нищо особено и просто е
добър в „обръщането на изречения“, както самият той описва труда си.
Скоро
не бях чувал по-добро предписание за ползотворно четене:
Ставайки,
Лоноф леко потръпна (лумбагото, обясни той, понеже днес прекалил с
преобръщането на изречения), след което каза, че тепърва има да чете. Бил
неспособен да оцени истински един писател, ако не го чете няколко дни поред, и
то най-малко по три часа наведнъж. Иначе, въпреки подчертаванията и записките,
губел връзка с вътрешния живот на книгата и нямало смисъл въобще да я започва.
Понякога, когато неизбежно се налагало да пропусне цял ден, предпочитал да
започне пак от самото начало, отколкото да го тормози чувството, че се е
отнесъл несправедливо към някой сериозен автор.
Втората
половина на книгата се фокусира върху живота на Зукърман и неговите първи успехи
в литературната сфера. След като е публикуван негов разказ, в който евреите са
описани като ламтящи за богатства, всички роднини на Зукърман го упрекват в
антисемитизъм. Неговата защита е, че просто е искал да разкаже нещата такива,
каквито са били и изобщо не е мислел за цялата еврейска общност. Следва един
много селинджърски разговор:
–
Можеш да му кажеш, че си бил да гледаш „Дневникът на Ане Франк“. Поне това.
–
Не съм го гледал. Четох книгата. Има ли някой да не я е чел?
–
Но тя ти хареса, нали?
–
Не е там въпросът. А има ли как да не я харесаш? Мамо, не желая да дрънкам
баналности, за да доставя удоволствие на възрастните!
–
Но ако напишеш само това – имам предвид, че си чел книгата и си я харесал...
Защото Теди казал на баща ти... Нейтан, не смея да го изрека... Казал му, че
според него ти май не обичаш особено много евреите.
–
Теди се е объркал. Него не обичам особено много.
–
Остави остроумията, моля те. Стига с тая ти склонност да надприказваш всички.
Просто ми отговори. Вече съвсем се обърках... Искам да ми кажеш нещо, Нейтан.
–
Какво?
–
Аз само предавам думите на Теди. Синко...
–
Какво има, мамо?
–
Ти наистина ли си антисемит?
Рот
използва множество препратки за основа на романа си. Мелвил, Хоторн, Чехов,
Гогол, Флобер, Толстой, Достоевски, Кафка, Джойс и Томас Ман. Но най-очевидно е
влиянието от Хенри Джеймс. Докато Зукърман разглежда книгите в библиотеката на
Лоноф, попада случайно на томче с разкази от Джеймс (официално се оплаквам, че
у нас все още не са издадени). В един от разказите, който се казва „Средна
възраст“, става въпрос за застаряващ писател, който не вярва, че е оставил нещо
значително зад гърба си. Докато здравето му се влошава, за него се грижи лекар,
който е голям почитател на творчеството му. Следната сцена е цитирана в романа
на Рот:
В
предсмъртния си час той направи на доктор Хю знак, че иска да говори, и когато
докторът коленичи до възглавницата, Денкъм го придърпа близо до себе си.
–
Накарахте ме да мисля, че всичко това е заблуда.
–
Не и вашата слава, драги приятелю – заекна младият човек.
–
Не славата, доколкото я имам! Да си издържал проверката, да са те произвели
поне мъничко в ценност, да са се поддали поне мъничко на магията ти – това
наистина е слава. Но по-важно от всичко е да си накарал поне един човек да се
загрижи. Вие, разбира се, сте луд, но това не променя правилото.
–
Успехът ви е огромен! – каза доктор Хю, а в младежкия му глас прозвуча едва ли не
звънът на сватбени камбани.
Денкъм
се замисли над тези думи и събрал последни сили, промълви:
–
Втората възможност – там е заблудата. Възможността винаги е била само една, не
е имало друга. Трудим се в тъма, правим каквото можем, даваме каквото имаме.
Нашето съмнение е нашата страст, а страстта – нашето дело. Останалото е
безумието на изкуството.
Именно последните думи на умиращия писател са основата за романа на Рот. Книгата му, освен за всичко друго, е посветена на занаята на писателя. Поглед зад завесата, в тихия кабинет, където освен вдъхновение и гениалност съжителстват тревожност, лудост и съжаление за един друг възможен живот.